アメリカの手話

アメリカ手話(ASL)は、米国とカナダのほとんどの聴覚障害者コミュニティで使用されている視覚ジェスチャー言語です。ASLは、話し言葉の英語とはまったく異なる構造を持つ自然言語です。それは話された英語の手動ジェスチャー表現ではなく、パントマイムでもありません。代わりに、ASLは完全な言語であり、話し言葉の自然言語のすべての特性を備えていますが、英語とは独立して異なる方法で開発されています。ろう学生の教育におけるASLの役割は、対立と論争によって特徴付けられています。この状況は、米国のろう教育の歴史を通じて存在しています。

ろう教育におけるASLの簡単な歴史

米国のろう学生の正式な教育は、1817年にコネチカット州ハートフォードに、現在のアメリカろう学校が設立されたことから始まりました。指導の方法は、Signed Englishでした。これは、視覚的なモダリティで英語の構造と構文を手で表現する試みでした。ろう学生が英語の構造にアクセスできれば、英語を習得できることを願って作成されました。会話形式の英語の習得は、後の学業成績(例:英語の読み書き)の基礎となります。初期のアメリカの指導はフランスのモデルから借用されたので、この初期の署名付き英語は署名付きフランス語に依存していました。したがって、アメリカでの最初の指導言語は、英語の一部を表すためにいくつかの発明された記号を使用して、署名されたフランス語に変更されました。たとえば、性別、記事、前置詞。

1835年までに、ろう学校のための主要な教育言語はASLでした。署名された英語は、ろう者自身の自然言語ではなかったため、もはや人気がありませんでした。さらに、英語のアーティキュレーションやスピーチの生産にはほとんど重点が置かれていませんでした。これらの変化により、聴覚障害者の教師と聴覚障害者の数が増加し、1858年には聴覚障害者の教師の40%以上が聴覚障害者でした。

その状況はすぐに変わりました。次の100年は、口頭による言語指導の方法に支配され、ろう学生は唇を読んだり話したりすることを教えられました。口頭による方法が最初にヨーロッパで定着しましたが、アメリカ人は後に、主に口の後ろに向かって発せられる英語の単語が、ヨーロッパの言語(ドイツ語など)よりもはるかにスピーチリーダーに表示されないことを発見しました。その音は口の前部近くで作られます。

さらに、手話(ASL)が口頭技能の発達を妨げるとの信念が高まりました。口頭アプローチの著名な支持者はアレクサンダーグラハムベルでした。ベルは、手話は口頭のスキルと聴覚障害者が主流の聴覚社会に参加する能力を妨げると信じていました。オーラリズムの擁護者たちは、手話は表意的であり、したがって英語を話すよりも抽象的ではないと信じていたため、手話を使用するとろう学生の知的発達が制限されると考えていました。

口頭による方法の重要性が高まるにつれ、スピーチと読唇を指導するために必要なスキルのために、ろう者が教師になることをほとんど排除しました。したがって、ろう教育におけるろう者の影響力とインプットは減少した。聴覚障害者のための学校は4歳の子供を受け入れ始め、親は子供の教育により深く関わってきました。初期の教育と親の関与の重要性は口頭のアプローチを支持しました。統計的に、聴覚障害児の親の10%未満が自分自身が聴覚障害者であり、口頭のアプローチを使用すると、ほとんどの親は新しい言語(ASL)を学ぶ必要がなく、すぐに子供の教育に関わることができます。

口頭アプローチの優位性は1960年代まで続きました。その時代、すべてのろう児には口頭での指導が好まれ、多くの住宅学校では、教室の内外でASLの使用を禁止しようとしていました。

1960年代は、ろう教育の変化の時代を先導し、口頭アプローチの支配を終わらせました。口頭によるアプローチでは、多くの人が予想していた結果は得られませんでした。聴覚障害者の平均読書レベルは3年生または4年生で、聴覚障害者の30%は読み書きができませんでした。さらに、ろう者は政治的に活動し始め、ろう者の権利とろう教育システムへのインプットを擁護し始めました。ろう教育に大きな影響を与えたもう1つの要因は、William Stokoeの手話の構造の出版でした。アメリカのろうの視覚コミュニケーションシステムの概要これは、ASLが本物の言語であるという説得力のある証拠を提供しました。最後に、より最近の研究では、ASLの能力と英語のリテラシーの間に関係があることが示唆されており、これはASLが英語の能力に干渉するという以前の仮定に反しています。

ASLの現状

米国のろう教育の歴史を通じて教育者の目標は、ろう学生が英語を読み書きできるようになることでした。しかし、これを達成するための最良の方法は、根本的な哲学的でしばしば分極化された違いに根ざした多くの方法とアプローチを生み出しました。聴覚障害の教育では、臨床モデルと文化モデルという2つの哲学の間で対立が続いています。臨床モデルでは、難聴は生物学的障害として特徴付けられます。したがって、教育的なアプローチと目標は、難聴を補い、克服して、英語を話し、読み、書く能力を伸ばすことに焦点を当てています。これらのスキルを達成するために使用される教育方法には、口頭での英語、スピーチの朗読、そして、視覚的なモダリティで手で話している英語を表現しようとするさまざまなコード化された署名システム。

文化モデルは、聴覚障害を違いではなく障害として表します。ろう者には独自のアイデンティティがあり、その中のASLが中心的なコンポーネントであり、ろう者には歴史と社会組織があることを認めています。確かに、この観点から、難聴は生物学的現象というよりは文化的な違いです。文化モデルは、ろう者がろう児と大人の生活に影響を与える決定を下す権限を持つろう者に力を与えます。このモデルに基づく教育方法では、指導言語としてASLを使用します。

21世紀初頭、ろう学生の教育におけるASLの将来は不明確でした。指導言語としてのASLの使用を裏付ける証拠は、ろう教育のバイリンガル-バイカルチュラルアプローチにあり、ろうの文化モデルを反映しています。バイリンガルバイカルチュラルモデルは、聴覚障害のある生徒が自然言語に完全にアクセスできるようにし、聴覚の子供が話し言葉を話すときに自然言語を習得できるようにします。

ASLを使用してバイリンガルバイカルチュラルモデルで英語を教える方法は2つあります。最初に、聴覚障害者の学生はASLを取得し、認知的に正式な指導の恩恵を受ける準備ができたときに、ASLを介して英語を学びます。 2番目のコースでは、言語は文脈や話者によって明確に分離されていますが、学生は最初からASLと英語に同時にさらされます。しかし、バイリンガルバイカルチュラルアプローチは、以前のようなろう学校ではなく、地元の学校のろう学生の主流化を優先する法律によって脅かされました。したがって、学生はASLに堪能なモデルへのアクセスが少なく、ろう文化に触れる機会が少なかった。さらに、人工内耳などの聴力回復技術も進歩しましたが、議論の余地がありましたが、彼らは聴覚障害児の両親の聴覚に特に訴えかけました。そのようなテクノロジーの開発と多くの聴覚障害児を通常の学校に配置することは、指導的アプローチとしてのASLの使用に関して課題をもたらすと約束しました。